Key to the Exercise of Unit 4i
- Hi a gyrchwys attaw.
- She set out for him. (... headed toward him)
- Attaw ef y cyrchyssant.
- They set out for (headed toward) him.
- Gwedy dyvod i'r llys ...
- After coming to the court ...
- Parth a'r dydd Riannon a cyvodes.
- Towards day (i.e. around daybreak), Rhiannon arose.
- Pwyll a oedd yn dyvod o gylchaw Dyved.
- Pwyll was coming from making a circuit of (lit. "circling") Dyfed.
- Amser a doeth iddunt i vyned y gyscu.
- It came time for them to go to sleep.
- lit. Time came to them to go to sleep.
- Mi a roddaf i'th law god vechan.
- I will put (give) into your hand a small bag.
- Mi a roddaf y wledd i'r teulu.
- I will give the feast to the household.
- Ydd oedd yn dyvod yn y veddwl vyned y hela.
- It came into his mind to go hunting.
- lit. Going to hunt was coming into his thought.
- Mi a duunaf a thi.
- I agree with you. (or: I will agree with you.)
- ... dyvod i wiscaw eurwisg amdanaw.
- ... coming to dress him in a golden garment
- lit. "to dress a golden garment about him"
- Ydd oedd yn gwiscaw arveu amdanaw.
- He was putting armor on.
- lit. "dressing arms about himself"
- Cerdded arav oedd gan y march.
- The horse had a slow pace.
- Ac edrych ef ar liw y cwn.
- And he looked at the color of the dogs.
- ... dyvod i erchi imi yscar a'm gwreig.
- ... coming to ask me to separate from my wife.
- A pharabl a dywod ef wrthi hi.
- And he said something to her.
- lit. "he said a saying"
- ... a dywedud i pawb y gyvranc.
- ... and telling everyone the tale.
- Ni dywod ef wrthi hi un geir.
- He didn't say a single word to her.
- A cyn ydd oedd yn ymavael a'r march ...
- And before he was grasping the horse ...
- perhaps: "before he could grasp..."
- Ac val ydd oedd y erchwys ef yn ymgael ac ystlys y llannerch ...
- And as his pack reached the edge of the clearing...
- lit. "while his pack was reaching"
- I'r yneuad ydd aethont ac y ymolchi.
- They went to the hall and [went] to wash up.
- Ac val ydd oedd yn ymwarandaw a llev yr erchwys ...
- And while he was listening to the cry of the pack...
- Mi a roddaf Pryderi a Riannon it.
- I will give Pryderi and Rhiannon to you.
- A gwedy myned y baedd a'r cwn i'r gaer...
- And after the boar and the dogs went to the castle...
- lit. "after the going of the boar and the dogs"
- Ar Pryderi y dieleis i'r chware.
- I took revenge on Pryderi for the trick.
- lit. "I avenged the trick"
- [note the vowel affection in the stem dial- > diel-]
- Mi a waredaf yr hud y ar Dyved.
- I will remove the enchantment from Dyfed.
- A gwedy ydd ymeveil a'r llaw ...
- And after she grasped the hand ...
- note: this verb forms the 3s preterite with a vowel change -- ymavael
> ymeveil.
- note also: the gender of the subject is not given in this extract but
is clear in the original context.
- Caswallawn a wiscawdd llen hut amdanaw.
- Caswallawn dressed himself in the magic cloak.
- Y gan Vanawydan y gelwis Nyssyen y mab attaw.
- Nissien called to boy to him from Manawydan.
- Govynnwch iddi.
Congratulations, you're starting to read some reasonably difficult text taken
from actual Medieval Welsh literature!
To return to unit, close window.
Lost? The start page for these lessons is here.